chūn

作者:崔涂 〔唐〕
原文 繁体版

水流花谢两无情,送尽东风过楚城。

水流蘤謝兩無情,送儘東風過楚城。

胡蝶梦中家万里,子规枝上月三更。

胡蜨夢中家萬裏,子規枝上月三更。

故园书动经年绝,华发春唯满镜生。

故園書動經年絶,華發萅唯滿鏡生。

自是不归归便得,五湖烟景有谁争。

自是不歸歸得五,湖煙景有誰爭争。

译文 注释

水不停地流走,花儿不断地凋零,这是多么无情啊。正是这无情的时节,我送着最后一缕春风吹过了楚城。在睡梦中梦见了万里之外的家乡,醒来时正值夜里三更时分,杜鹃在树枝上凄厉地啼叫。家乡的来信动辄几年都收不到,春天万物萌生,镜中的我却已是满头白发了。我现在是因为自己抱负未展而不愿归去,我要归去时自然就归去了,故乡五湖的风景是没有人来和我争抢的。

⑴《全唐诗》此诗题下注:一本下有“旅怀”二字。⑵楚城:指湖北、湖南一带的城市,泛指旅途经过的楚地,作者另有《湘中秋怀迂客》《夷陵夜泊》等诗。首二句感时,慨叹春光易逝。⑶胡蝶:即蝴蝶。胡蝶梦:意即往事如梦。语出《庄子·内篇·齐物论》:“昔者庄周梦为胡蝶,栩栩然胡蝶也。”⑷子规:一作“杜鹃”,其鸣声凄切。上句写思家,下句写春夕。子规(即杜鹃)夜啼切“春夕”,与“家万里”联系。⑸动:动辄、每每之意。经:一作“多”。绝:一作“别”。⑹华发:白发。唯:一作“移”。满镜:一作“两鬓”。⑺五湖:春秋时,范蠡佐越王勾践成就霸业之后,辞宫,乘扁舟泛五湖而去。这两句说:我现在还没有归去,我要归去就可以归去,故乡的五湖风景是没有人来和我争夺的。言外之意:既然如此为什么还留滞他乡呢?有自嘲意。

🖋 作者介绍

崔涂
唐代
崔涂(854~?),字礼山,今浙江富春江一带人。唐僖宗光启四年(888)进士。终生飘泊,漫游巴蜀、吴楚、河南,秦陇等地,故其诗多以飘泊生活为题材,情调苍凉。《全唐诗》存其诗1卷。

📜 崔涂 名句

「渚田芳草遍,共忆故山春。独往沧洲暮,相看白发新。定过林下寺,应见社中人。只恐东归后,难将鸥鸟亲。」
「一磴出林端,千峰次第看。长闲如未遂,暂到亦应难。谷树云埋老,僧窗瀑影寒。自嫌心不达,向此梦长安。」
「百尺森疏倚梵台,昔人谁见此初栽。故园未有偏堪恋,浮世如闲即合来。天暝岂分苍翠色,岁寒应识栋梁材。清阴可惜不驻得,归去暮城空首回。」

🏛 同为唐代诗词

永州八记 柳宗元
夏夜叹 杜甫
梦天 李贺
百忧集行 杜甫