línɡxínɡsònɡbié

作者:李白 〔唐〕
原文 繁体版

送君灞陵亭,灞水流浩浩。

送君灞陵亭,灞流浩上上。

上有无花之古树,下有伤心之春草。

無蘤之古樹下傷,心蘤艸我樹秦人。

我向秦人问路歧,云是王粲南登之古道。

問路歧雲是王粲,南登道連綿走樹下紫。

古道连绵走西京,紫阙落日浮云生。

下紫日浮生正當,今夕斷腸處南謌。

正当今夕断肠处,骊歌愁绝不忍听。

愁絶不忍聽肠处,骊歌愁绝不忍听。

译文 注释
⑴灞陵亭:古亭名,据考在长安东南三十里处。灞陵,也作“霸陵”,汉文帝陵寝之地,因有灞水,遂称灞陵。⑵浩浩:形容水势广大的样子。⑶王粲:东汉末年著名文学家,“建安七子”之一,由于其文才出众,被称为“七子之冠冕”。他曾为避难南下荆州,途中作《七哀诗》,表现战乱之祸害,诗中有“南登灞陵岸,回首望长安”句。⑷西京:即唐朝都城长安。⑸紫阙:紫色的宫殿,此指帝王宫殿。一作“紫关”。⑹骊歌:指《骊驹》,《诗经》逸篇名,古代告别时所赋的歌词。《汉书·儒林传·王式》:“谓歌吹诸生曰:‘歌《骊驹》。’”颜师古注:“服虔曰:‘逸《诗》篇名也,见《大戴礼》。客欲去歌之。’”后因以为典,指告别。一作“黄鹂”。▲

参考资料:

1、

彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第411页

2、

作品

主要内容由朝阳山人提供

🖋 作者介绍

李白
唐代
李白,字太白,号青莲居士。祖籍陇西成纪(今甘肃秦安东)。 于唐武后长安元年(公元701年)出生在西域的碎叶(今巴尔喀什湖南面的楚河流域)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油县)青莲乡。少年即显露才华,吟诗作赋,博学广览,并好行使。从二十五岁起离川,长期在各地漫游,对社会生活多所体验。其间曾因吴钧等推荐,于天宝初供奉翰林。但在政治上不受重视。又受权贵谗毁,仅一年余即离开长安,政治抱负未能实现,使他对当时政治腐败,获得较深认识。天宝三载,在洛阳与诗人杜甫结交。安史之乱中,怀着平乱的志愿,曾为永王幕僚,因兵败牵累,流放夜郎。中途遇赦东还,晚年飘泊困苦,卒开当途。 李白的诗歌以豪迈的气魄歌唱自己的进步思想,抨击权贵,蔑视礼教。但也时时流露出怀才不遇、人生如梦的消极情绪。从艺术上说,他的诗歌具有丰富的想象力,运用大胆的夸张和深入浅出的语言,形成豪迈爽朗的风格,是屈原之后古代积极浪漫主义诗歌的杰出代表。

📜 李白 名句

「大国置衡镜,准平天地心。群贤无邪人,朗鉴穷情深。吾君咏南风,衮冕弹鸣琴。时泰多美士,京国会缨簪。山苗落涧底,幽松出高岑。夫子有盛才,主司得球琳。流水非郑曲,前行遇知音。衣工剪绮绣,一误伤千金。何惜刀尺馀,不裁寒女衾。我非弹冠者,感别但开襟。空谷无白驹,贤人岂悲吟。大道安弃物,时来或招寻。尔见山吏部,当应无陆沉。」
「关西杨伯起,汉日旧称贤。四代三公族,清风播人天。夫子华阴居,开门对玉莲。何事历衡霍,云帆今始还。君坐稍解颜,为君歌此篇。我固侯门士,谬登圣主筵。一辞金华殿,蹭蹬长江边。二子鲁门东,别来已经年。因君此中去,不觉泪如泉。」
「海水不可解,连江夜为潮。俄然浦屿阔,岸去酒船遥。 惜别耐取醉,鸣榔且长谣。天明尔当去,应便有风飘。 白鹭洲前月,天明送客回。青龙山后日,早出海云来。 流水无情去,征帆逐吹开。相看不忍别,更进手中杯。 痛饮龙邻下,灯青月复寒。醉歌惊白鹭,半夜起沙滩。」

🏛 同为唐代诗词

谢李若冲 张太华
葬后见形诗 张太华
何满子 张帖