歇后语 · 谜面

脱裤子打老虎

↓   答案揭晓   ↓
既不要脸,又不要命

📝 歇后语解析

谜面:脱裤子打老虎
谜底:既不要脸,又不要命
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

脱下毡帽补烂鞋 ——顾了这头丢那头
脱了把的斧头 ——无用
脱了旧鞋换新鞋 ——改邪(鞋)归正
鞋刷子脱毛 ——有板有眼
扯裤子补补丁 ——堵不完的窟窿
喝酒尿裤子 ——松包
五尺布做裤衩 ——宽打窄用
穿长衫着短裤 ——不配套
大海里下竿子 ——不知深浅
乱葬坟里掷骰子(tou zi游戏用具或赌具) ——净是鬼点子;鬼点子多

🎯 相关成语

脱白挂绿 tuō bái guà lǜ 脱去白衣,换上绿袍。指初登仕途。
金蝉脱壳 jīn chán tuō qiào 蝉变为成虫时要脱去一层壳。比喻用计脱身,使人不能及时发觉。
坏裳为裤 huài shang wéi kù 裳,下衣,指老百姓的服装;裤,指军装。后以之代指从军。
韦裤布被 wéi kù bù bèi 韦:熟皮叫韦,生皮称革。熟皮作裤子,粗布作被。形容生活很节俭。
事急无君子 shì jí wú jūn zǐ 谓人到紧急关头,就顾不得讲规矩、礼貌了。
友风子雨 yǒu fēng zǐ yǔ 指云。云以风为友,以雨为子。盖风与云并行,雨因云而生。