歇后语 · 谜面

服装店里的买卖

↓   答案揭晓   ↓
一套一套的

📝 歇后语解析

谜面:服装店里的买卖
谜底:一套一套的
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

裁缝铺的衣服 ——一套一套的
拿着棒槌缝衣服 ——啥也当真(针)
狗熊穿衣服 ——装人样
大路边上裁衣服 ——有的说短,有的说长;旁人说短长
菜篮子装泥鳅 ——爬的爬,溜的溜
司务长发军装 ——一套一套的
木偶的服装 ——另搞一套
夫妻开店 ——齐心合力
钟馗开饭店 ——鬼不上门
饭店里卖服装 ——有吃有穿

🎯 相关成语

黄冠野服 huáng guàn yě fú 粗劣的衣着。借指平民百姓。有时指草野高逸。同“黄冠草服”。
以德服人 yǐ dé fú rén 以良好的德行使百姓归顺、服从统治者。
整装待发 zhěng zhuāng dài fā 整理好行装,等待出发。
轻装简从 qīng zhuāng jiǎn cóng 行装简便,随从人少。
独此一家,别无分店 dú cǐ yī jiā,bié wú fēn diàn 原是一些店铺招揽生意的用语,向顾客表明他没分店,只能在他这一家店里买到某种商品。
前不巴村,后不着店 qián bù bā cūn,hòu bù zháo diàn 巴:靠近。着:挨着。前面没有村子,后面没有旅店。形容走远路走到野外荒郊,找不到歇