歇后语 · 谜面

石头上磨刀

↓   答案揭晓   ↓
硬对硬

📝 歇后语解析

谜面:石头上磨刀
谜底:硬对硬
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

石板上的泥鳅 ——钻不进
瓦石榴 ——看得吃不得
石头压咸菜 ——一言(盐)难尽(进)
石榴树做棺材 ——横竖不够料
如来佛掌上翻跟头 ——跳不出去
一嘴吞下仨馒头 ——吃不消;贪多嚼不烂
石头缝里常春藤 ——两受夹;两头受挤根子硬
十字路头摔跟头 ——分不清东南西北
磨子上睡觉 ——转了向;想转了
脸上贴狗毛 ——不知好歹;好歹不分

🎯 相关成语

心如金石 xīn rú jīn shí 犹心如铁石。比喻心肠硬或意志十分坚决。
以卵敌石 yǐ luǎn dí shí 用蛋去抵挡石头,比喻不自量力。
龙头蛇尾 lóng tóu shé wěi 比喻开头盛大,结尾衰减。
傲头傲脑 ào tóu ào nǎo 形容倔强、桀骜不驯的样子。
上下一心 shàng xià yī xīn 上上下下一条心。
老虎头上搔痒 lǎo hǔ tóu shàng sāo yǎng 比喻不自量力。